Темой этой съемки было «Ночное свидание». Пригласив девушку на свидание, куда бы ты с ней отправился?

Я бы, скорее всего, повёл её в парк развлечений, особенно если бы мы находились в Японии. Мне бы хотелось, чтобы мы были только вдвоём внутри кабинки. Если бы мы были в Сеуле, я бы повёл её в Seoul Tower. Вечерний вид с башни прекрасен и это место известно тем, что многие пары там дают обещания в вечной любви друг другу, очень романтичное место.

Прошло два месяца с твоей последней фотосессии, каково это, опять приехать в Японию?

Япония стала моим домом, я больше не чувствую себя здесь как в незнакомой стране, это больше похоже на то, что я путешествую внутри своего родного города. Очень жаль, что в свои последние приезды в Японию, я оставался всего на 2 дня, и мне приходилось везде носить с собой свой рюкзак.

Ты всё ещё занимаешься спортом, после того как закончились съёмки сериала с твоим участием?

С тех пор как съёмки закончились, я стал больше есть и прибавил в весе. Я не могу отлынивать от занятий. Каждый день я упражняюсь с гантелями и занимаюсь на беговой дорожке, а также делаю упражнения для кардио системы. Я хочу подкачать свои икры, мне кажется, что для мужчины они слишком тонкие.

Сейчас, когда у тебя перерыв, ты думаешь о том, чтобы посещать университет?

Хотя я и не могу посещать университет как обычный студент, я хожу туда периодически. Кофе там очень хороший.

Ты смотрел матчи Южной Кореи на чемпионате мира?

Сказать по правде, мне бы хотелось пойти посмотреть матчи где-нибудь за выпивкой, но из-за работы, я могу только болеть дома с Юнхо, его друзьями и нашим менеджером. Кроме матчей с Кореей, я так же смотрел другие прямые трансляции, поэтому в последнее время я мало спал (смеётся).

Каково это, жить с Юнхо? Какие преимущества и недостатки?

Недостаток в том, что я не переношу беспорядок, поэтому мне приходится всё время прибираться. И дело не в том, что я не люблю уборку, просто я каждый раз раздражаюсь, когда вижу дом в таком состоянии. Поэтому иногда в шутку я говорю Юнхо:«Давай не будем жить вместе». Когда такое случается, Юнхо начинает паниковать и извиняться. Что касается преимущества, я младше, поэтому я ни за что не плачу. Мне повезло (смеется)

Друзья, семья, любимые, работа и ты сам. Расставь эти пять понятий в порядке значимости для тебя.

В данный момент, я думаю, что поставлю себя первым. Недавно у меня изменилась стиль мышления, я всегда хочу делать только те вещи, которые у меня будут получаться идеально. После этого идёт моя семья, потом работа, потом любимые, потом друзья. Хотя я и говорю так сейчас, этот порядок, скорее всего, изменится, когда поменяется моё настроение, но сейчас две вещи из пяти мотивируют меня больше всего - семья и любимые. Я добиваюсь совершенства ради них.

У тебя есть, что сказать своим японским поклонникам?

Сейчас я в основном сконцентрирован на своей корейской деятельности, работа в Японии очень сильно сократилась. Несмотря на это, я нахожу работу в Японии очень приятной, и мне бы очень хотелось вернуться в Японию как можно скорее и участвовать в различных мероприятиях. Это может занять какое-то время, пожалуйста, дождитесь меня!

Версия на Английском: Далее =>

The theme of this particular photoshoot was 'Late night date'. If you were to take a girl out at night, where would you take her?

I'd probably take her to a theme park, especially if we were in Japan. I want it to be just the two of us inside a cable car. If we were in Seoul, then I'd go to Seoul Tower. The evening view is beautiful and it is recognized as a place where many couples make lifelong promises to one another, it's very romantic.

It's been two months since your last shoot, what is it like being back in Japan?

Japan has become my home, I no longer feel like I'm in a foreign country, it's more like traveling around within my hometown. It is regretful that in recent trips to Japan, I've only stayed for around 2 days and carried around a backpack with me.

Have you still been training since filming for your drama ended?

Since filming ended, I've started to eat a lot more and gained some weight. I cannot slack from training. Everyday I train with dumbbells and run on the treadmill, allowing myself an hour and a half or cardio. I really want to tone up my calves, I feel like they're too skinny for a man.

Now that you're on a break, will you be attending university?

Even though I can't attend school like normal students, I've gone periodically. The coffee at school is really good.

Did you watch South Korea's matches in the World Cup?

Truthfully, I'd really like to go out and watch the World Cup whilst drinking, but because of work, I'm only able to scream and shout over the World Cup at home with Yunho, Yunho's friends and our manager. Besides Korea's games, I've also watched some of the live broadcasts, so I haven't been sleeping very well (laughs).

What is it like living with Yunho? What are the advantages and disadvantages?

The disadvantage is that I really cannot stand mess, so I have to tidy the house all the time. It's not that I dislike cleaning up, but it really annoys me whenever I see the house in a chaotic mess, so sometimes, as a joke, I say to Yunho 'Let's not live together.' When that happens, Yunho will start to panic and apologize to me. The advantage is that I'm the youngest, so I never have to pay for anything. I'm lucky (laughs).

Friends, family, lovers, work and yourself. Rank the five in terms of their importance to you.

At the moment, I think I'd put myself first. I've recently had a change in my mode of thinking, I always want to do the things I want to do well. After that is my family, then work, then lover, then friends. Even though I'm saying this right now, these ranks will probably change as my mood changes, but right now, out of the five, the two that give me the most motivation is my family and lover. I strive for excellence because of their existence.

Do you have anything to say to your Japanese fans?

Right now, I'm concentrating mainly on my Korean activities, work in Japan has really decreased by a lot. However, I find activities in Japan to be immensely enjoyable, and I'd really like to return to Japan as soon as possible and participate in a variety of activities. It may take some time, so please wait for me!

(omitted)

Changmin will also be in the September issue of Elle Japon, scheduled for release on July 28th.

Trans by: dorfehh@DBSKnights
Shared by: DBSKnights


Credits: TVXQBaidu + ellegirl